Related%20passage su Sotah 7:5
בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת כֵּיצַד. כֵּיוָן שֶׁעָבְרוּ יִשְׂרָאֵל אֶת הַיַּרְדֵּן וּבָאוּ אֶל הַר גְּרִזִּים וְאֶל הַר עֵיבָל שֶׁבְּשׁוֹמְרוֹן שֶׁבְּצַד שְׁכֶם שֶׁבְּאֵצֶל אֵלוֹנֵי מֹרֶה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יא) הֲלֹא הֵמָּה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְגוֹ', וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר (בראשית יב) וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה, מָה אֵלוֹן מוֹרֶה הָאָמוּר לְהַלָּן שְׁכֶם, אַף אֵלוֹן מוֹרֶה הָאָמוּר כָּאן שְׁכֶם. שִׁשָּׁה שְׁבָטִים עָלוּ לְרֹאשׁ הַר גְּרִזִּים וְשִׁשָּׁה שְׁבָטִים עָלוּ לְרֹאשׁ הַר עֵיבָל, וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְהָאָרוֹן עוֹמְדִים לְמַטָּה בָאֶמְצַע, הַכֹּהֲנִים מַקִּיפִין אֶת הָאָרוֹן, וְהַלְוִיִּם אֶת הַכֹּהֲנִים, וְכָל יִשְׂרָאֵל מִכָּאן וּמִכָּאן, שֶׁנֶּאֱמַר (יהושע ח) וְכָל יִשְׂרָאֵל וּזְקֵנָיו וְשֹׁטְרָיו וְשֹׁפְטָיו עֹמְדִים מִזֶּה וּמִזֶּה לָאָרוֹן וְגוֹ'. הָפְכוּ פְנֵיהֶם כְּלַפֵּי הַר גְּרִזִּים וּפָתְחוּ בַבְּרָכָה, בָּרוּךְ הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, וְאֵלּוּ וָאֵלּוּ עוֹנִין אָמֵן. הָפְכוּ פְנֵיהֶם כְּלַפֵּי הַר עֵיבָל וּפָתְחוּ בַקְּלָלָה, (דברים כז) אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, וְאֵלּוּ וָאֵלּוּ עוֹנִין אָמֵן, עַד שֶׁגּוֹמְרִין בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת. וְאַחַר כָּךְ הֵבִיאוּ אֶת הָאֲבָנִים וּבָנוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וְסָדוּהוּ בְסִיד, וְכָתְבוּ עָלָיו אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה בְּשִׁבְעִים לָשׁוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) בַּאֵר הֵיטֵב, וְנָטְלוּ אֶת הָאֲבָנִים וּבָאוּ וְלָנוּ בִמְקוֹמָן:
Le benedizioni e le maledizioni: come? Una volta Israele attraversò il Giordano e arrivò sul monte. Gerizim e il monte Ebal, che si trovano in Samaria, vicino a Sichem, che è vicino ai terebinti di Moreh, come si dice: "Non sono forse dall'altra parte del Giordano, [oltre la strada occidentale che è nel paese dei Cananei che abitano in l'Arabah—vicino a Gilgal, presso i terebinti di Moreh] (Deut. 11:30), e altrove dice: "E Abram passò attraverso la terra fino al luogo di Sichem fino al terebinto di Moreh" (Genesi 12: 6)—così come il terebinto di Moreh menzionato in quest'ultimo verso è Shechem, così il terebinto di Moreh menzionato nel precedente verso è Shechem. Perché là sei tribù salirono sul monte. Gerizim e sei tribù salirono sul monte. Ebal, e i sacerdoti e i leviti con l'arca stavano in basso nel mezzo, i sacerdoti circondavano l'arca, i leviti [circondavano] i sacerdoti e tutto Israele da questa parte e quella parte, come si dice, "E tutto Israele, con i loro anziani, funzionari e giudici stavano su entrambi i lati dell'arca, di fronte ai sacerdoti levitici ”(Giosuè 8:33). Si voltarono verso il Monte. Gerizim e si aprì con la benedizione: Benedetto sia chiunque non faccia un'immagine scolpita o fusa ”. E questi e questi rispondono amen. Quindi si volsero verso il monte. Ebal e si aprì con la maledizione: "Maledetto sia chiunque crei un'immagine scolpita o fusa" (Deut. 27:15). E questi e questi rispondono amen. Fino a quando non completano le benedizioni e le maledizioni. Dopo di che portarono le pietre, costruirono l'altare e lo ricoprirono di gesso e vi incisero tutte le parole della Torah in settanta lingue, come si dice, "in modo più evidente (essere'er hetev). Quindi presero le pietre e andarono e trascorsero la notte al loro posto.
Esplora related%20passage su Sotah 7:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.